Интервью с командой издательства "Галерея классики"

Интервью  с командой издательства "Галерея классики"
14.03.2024

"Галерея классики"  — молодое издательство, которое предлагает читателям самые яркие тексты мировой культуры, образцы из образцов. Проект создан с целью освежить взгляд на шедевры классической литературы.

Мы поговорили с командой "Галереи" о том, зачем нужно переиздавать классику, что самое сложное в публикации признанных шедевров и как подбираются иллюстрации к произведениям.


 Как создавалось издательство? Какой была первая выпущенная книга и почему именно она? 

- Издательство "Галерея классики" возникло как реализация давней идеи. Любой человек знакомится с культурой, читая классическую литературу. Взрослеет с ней. Если удается узнать ее секрет, то классика остается важной частью жизни на годы. Это великолепный образец и калейдоскоп интересных текстов. Важно, что она становится основой домашней библиотеки. Мы и захотели, чтобы дома у наших читателей было главное мировое наследие. И не просто как очередные тома с текстом. Это красиво изданные, иллюстрированные книги. Книги с особой эстетикой — умные и элегантные. 

"Классику переиздают и будут переиздавать — в многообразных форматах, с различным оформлением, для разной аудитории. В ней есть вопросы и ответы, какие ищут люди". 

Первым стал четырехтомник Льва Толстого — его роман-эпопея "Война и мир" с почти 200 черно-белыми и цветными иллюстрациями Андрея Николаева. В работе над книгой мы сотрудничали не только с наследниками одного из ярчайших отечественных художников, но и с музеями — Государственным музеем Л.Н.Толстого и Музеем-панорамой "Бородинская битва". И впервые соединили иллюстрации воедино. Так что это действительно литературная новинка. И конечно, с кого начинать серию, как не с Толстого, Достоевского, Гончарова, Тургенева. Мы так и поступили. Русский роман, особенный, специфичный, — вот что не умирает, он всегда о нас и все время с нами. А уж роман Толстого, да еще с такими фантастическими иллюстрациями, — наиболее подходящий вариант для старта.

Как вы думаете, зачем нужно переиздавать классику?

- Классику переиздают и будут переиздавать — в многообразных форматах, с различным оформлением, для разной аудитории. В ней есть вопросы и ответы, какие ищут люди. Она огромна и многозвучна — словно тысячеголосый хор. Это произведения на любой вкус, важные на всех этапах жизни человека. И кроме того, она позволяет обрести почву под ногами. Проверенное в веках обеспечивает нас уверенностью в настоящем. Обеспечивает идеями, мыслями, образами. Это по-настоящему классное чувство сопричастности, чувство приобщенности к чему-то верному, истинному. Классические тексты читали и будут читать.  Издатели не могут не реагировать на такие запросы. Они неустранимы. Издательская практика убеждает в этом.



Что самое сложное в переиздании классических произведений?

 - Издавая классические произведения, очень трудно понять, что же выбрать. Конечно, можно переиздать все тексты школьной или университетской программы. Так обычно и поступают. На подобного читателя часто рассчитывают. Это благодарная аудитория. Чаще всего ей нужен сам текст, с которым она знакомится впервые. В данном случае мы имеем дело с самыми простыми изданиями. И чтобы они в любой момент оказывались под рукой. Выбирают форматы покетов, книги в обложке. Прекрасное решение. Недорогое к тому же. Собственно, решение универсальное. Если вы хотите прочитать, узнать, такой книги достаточно. Она свою миссию выполнит. В конце концов мы же хотим прочитать, остальное всего-навсего приложение. Но вот если вы мечтаете удивить знатока, надо постараться. Например, издать очень большую серию классики. Или же выбрать произведения, которые не на слуху. Само собой, иллюстрированные издания в том же ряду, хотя именно они столь незаурядны. Риск издателя в обращении с классическими произведениями не меньший, чем при публикации новинок. В то же время любое издательство представляет классические серии как нечто особенное, редкое или даже новое, изобретательно экспериментируя с оформлением.

"Издатели любят серии, равно как и читатели. Да и передавать такие книги можно из поколения в поколение. Это основа семейной библиотеки, семейных чтений и предпочтений".

Для "Галереи классики" важную роль играют иллюстрации к произведениям. Почему вы решили реализовать именно иллюстрированные серии классических произведений?

- Иллюстрированная классика — художественное сокровище. Но надо, чтобы это поняли и приняли читатели. Текст важен сам по себе. Все делается ради него.  Только вот в случае с иллюстрациями он обретает иную форму, необычную, броскую. Издатели стараются представить его по-другому, работая со шрифтами, размером букв, количеством строк на странице. Так и создается образ классической книги. Мы ее любим и ценим за удобство чтения. Но и это далеко не все. Открывая книгу, читатель превращается в зрителя. Он видит мир писателя глазами художника. Может продвигаться вслед за увиденными картинами, может спорить с ними. И это невероятно интересно: рассматривать, вдумываться, мысленно рисовать.

Кроме того, отечественная история иллюстрированной классики богата выдающимися именами и событиями. Есть удивительные, потрясающие примеры. Прочитать — точно в музей на выставку сходить. Прочитать — заглянуть за кулисы текста, за пелену букв. Многие читатели обожают рассматривать шедевры книжной графики и рисунки новых мастеров. Из прекрасных книг удастся даже заполнить свой книжный шкаф, по собственному вкусу и воображению. Издатели любят серии, равно как и читатели. Да и передавать такие книги можно из поколения в поколение. Это основа семейной библиотеки, семейных чтений и предпочтений. Книга как хранитель памяти. И образец художественного вкуса.

  "Риск издателя в обращении с классическими произведениями не меньший, чем при публикации новинок".

Как редакция "Галереи…" выбирает иллюстрации к книгам? Существуют ли какие-то критерии?

- Подбирая книги в серию, мы много думаем, выбираем. Проводим свое расследование. Пересматриваем десятки иллюстраций к тому или иному произведению, хотим найти те самые, которые вдохновляют нас, издателей, и вдохновят читателей. Стремимся обнаружить неизданные, давно не переиздаваемые или необычные циклы. Но в итоге полагаемся на собственный вкус. Прежде всего иллюстрации должны нравиться нам самим. Не всегда решение приходит сразу. Порой нужно убедиться, что мы не ошибаемся. Ведь книга должна найти читателя, иначе какой в ней смысл. Так что серия "Слово и образ" — это и наш книжный шкаф. Мы тратим деньги, чтобы купить нами изданное. С удовольствием дарим друзьям и родственникам. Разумеется, реальность не всегда совпадает с гипотезами. У читателей непременно найдутся свои книги-любимчики, что трудно предсказать наверняка. 

1.png

В рамках проекта уже вышло 27 изданий. Расскажите, пожалуйста, какие из них пользуются наибольшей популярностью у читателей? Как вы считаете, почему именно эти книги?

- К нашей радости, мнения редакции и читателей совпали. Мы делали ставку на издания Льва Толстого и Данте Алигьери. Ожидания оправдались. Рисунки Андрея Николаева одновременно и художественные полотна, и кадры фильма. Вы будто блокбастер смотрите. А рисунки Бориса Диодорова к притчам Толстого сродни гравюрам Дюрера. В этом цикле автор всеми нами любимых иллюстраций к Винни Пуху предстает художником мистического масштаба. Это настоящее прозрение. Публикацию "Божественной комедии" Данте в переводе Михаила Лозинского, с его предисловием, послесловием и комментариями, сопровождает графический цикл Андрея Карапетяна из почти 150 иллюстраций.

В мире по пальцам одной руки сосчитаешь аналогичные масштабные циклы к Данте. И он увидел свет впервые во всей полноте.  Неудивительно, что читателям понравились издания "Белой гвардии" Михаила Булгакова и "Басен" Ивана Крылова с прекрасными иллюстрациями Евгений Рачёва (всеми, которые нарисованы художником к крыловским басням). Это убеждает нас, что читатель ждет от издательства интересных текстов и запоминающихся иллюстраций. Вот к чему мы стремимся.





У издательства есть две серии — "Карманная классика" и "Слово и образ" — расскажите, в чем их различия? 

- Одна из наших серий — "Карманная классика" — рассчитана на тех, кто ограничится прочтением текста. Мы издаем ее в покетном формате и оформлении. Но так, чтобы книги удобно было читать. Часть сборников подготавливается специально. Мы делаем свой состав избранных произведений того или иного автора. И ценим читателей, которые поддерживают наш выбор. "Слово и образ" издается с иллюстрациями художников разных эпох и направлений. Это издания коллекционные. Поэтому у них тканевый корешок, тиснение золотой фольгой. Представленные в серии художественные циклы воссоздают историю развития отечественной книжной графики более чем за век ее существования. В серии воспроизводятся творения лучших мастеров, работавших в разных техниках. Это именно галерея образов.



У двух серий разный подход к оформлению. "Карманная классика" нацелена на удобство, а "Слово и образ" — на стремление предложить читателю изысканную книгу. Как вам кажется, как будет различаться читательский опыт от чтения книг двух серий?

- Читатели двух серий — не совсем разные группы. В любом случае тот, кто обращается к классическим произведениям, обладает пониманием, чего ждать от книги. Да, покеты мы рассчитываем прежде всего на молодых и мобильных, но предпочитающих печатную книгу. А выпуски в серии "Слово и образ" — для начинающих и увлеченных коллекционеров, библиофилов. Но нет никаких препятствий для обогащения собственного читательского опыта. И мы знаем множество примеров, когда книги наших двух серий приобретает один и тот же человек.



Какие произведения будут представлены в "Галерее классики" в будущем?

- Мы намерены удивить наших читателей. И подготовили издания с редкими циклами рисунков. Некоторые никогда не публиковались, другие не видели свет более полувека или почти век. И все они сделаны невероятными художниками. Мы работаем с несколькими музеями. Они специально для нас достают из запасников потрясающие рисунки. В результате совместной труда и рождаются новые книги. Надеемся, что читатели увидят несколько сборников произведений Пушкина, Тургенева, Лескова, Достоевского, Боккаччо, Диккенса, Мопассана, Флобера и многих других писателей.

Будут ли в сериях появляться "современные" классики?

- Смотря что стоит за этим термином. Вот, например, Михаил Булгаков – "современный" классик? А дуэт Ильфа и Петрова? Все-таки само слово "классика" подразумевает тексты, которые прочитало и оценило не одно поколение. Мы сохраняем нашу приверженность опираться на проверенные временем образцы. Это лучшее из классического наследия. И лучшее из наследия художественного. Надеемся, читатели снова разделят с нами радость прочтения и просмотра книг, которые мы с удовольствием ставим на свои полки и открываем на столе, чтобы еще раз окунуться с головой в это мир идей и фантазий, слова и образов.

"Мы намерены удивить наших читателей. И подготовили издания с редкими циклами рисунков. Некоторые никогда не публиковались, другие не видели свет более полувека или почти век".

Перейти к списку